Preface | p. ix |
How to use this book | p. xi |
Embrasse-moi | |
Les petits mots d'amour A game of love, Valentine's Day cards, and proverbs about love | p. 3 |
L'horoscope Horoscopes-Western and Chinese | p. 5 |
Les petites annonces classées Looking for love in the classifieds | p. 9 |
L'amour éternel A letter from Juliette Drouet to Victor Hugo | p. 11 |
La vie romantique A letter from George Sand to Alfred de Musset | p. 13 |
L'amour au théâtre Molière's pursuit of the perfect expression of love | p. 16 |
L'amour et les chats Chateaubriand's love of cats | p. 18 |
L'amour et le chocolat For the love of chocolate | p. 20 |
L'adieu A farewell poem by Apollinaire | p. 23 |
Écris-moi | |
Les notes Sticky notes, to-do lists, e-mail, a love letter, a "Dear John" letter, postcards, and a wedding invitation | p. 27 |
Échanges entre voisins Correspondence-neighborly and not so neighborly | p. 36 |
Correspondance administrative A letter to city hall | p. 39 |
Lettre de cachet An official request | p. 40 |
Lettres historiques Letters from the battlefield | p. 41 |
Runes The magic of writing | p. 44 |
Haïkus Poetry in three lines | p. 46 |
Nourris-moi | |
La panoplie du chef A chef's stock-in-trade | p. 49 |
Recettes Three recipes, beginning with dessert | p. 51 |
Les critiques culinaires A guide to Parisian restaurants | p. 57 |
Cuisine et littérature Déjeuner with Proust | p. 59 |
Les manières de table Eating do's and don'ts in the 1800s | p. 60 |
Le lunch au Local Let's have lunch with the Québécois! | p. 62 |
Des livres beaux à croquer Flaubert au chocolat, Balzac à la Chantilly | p. 65 |
Enivrez-vous An invitation from Baudelaire | p. 67 |
Chante, chante | |
À la claire fontaine A seventeenth-century soldier's lament | p. 71 |
Le temps des cerises Politics and love in a nineteenth-century song | p. 73 |
Les roses blanches Lyrical white roses for maman | p. 75 |
Carmen Romance in Bizet's opera | p. 78 |
Le chant grégorien Centuries-old plainsong | p. 81 |
L'Olympia Resurrecting a musical theater in Paris | p. 83 |
Le Musée de la Musique A museum of musical instruments | p. 85 |
Nous n'irons plus au bois A song based on a nineteenth-century poem | p. 88 |
Promène-moi | |
La France des musées Museums-old and new | p. 91 |
Le musée du quai Branly African, Asian, Oceanic, and American art by the Seine | p. 95 |
Les musées ruraux Bread, bees, and ostriches in the countryside | p. 102 |
Les musées urbains Fabric and fashion in the city | p. 106 |
Les maisons d'artistes The artist's spirit lives on | p. 111 |
Le Paris des jardins The green space of Paris | p. 116 |
Emmène-moi au bout du monde | |
Un voyage d'affaires Doing business in Venice | p. 121 |
L'Orient-Express A history of the train of myth and mystique | p. 122 |
Un tour en montgolfière Up, up, and away | p. 127 |
Paris bohème A stroll through 1920s Montparnasse | p. 131 |
Théodore Monod A scientist and humanitarian whose passion was the desert | p. 134 |
Alexandra David-Néel Pages from an explorer's journal | p. 137 |
Femmes au-delà des mers Women, heritage, and networking | p. 140 |
Fais-moi explorer | |
Lecture numérique Young, avid digital readers | p. 147 |
Les inventions Hot-air balloons, garbage cans, and Braille | p. 151 |
L'euro Technology in your pocket | p. 156 |
Les vitraux Craftsmanship in the restoration of stained glass | p. 159 |
Marie Curie, une pionnière du prix Nobel au Panthéon The first woman to join the nation's "great men" | p. 162 |
Médecins Sans Frontières Relieving the world's suffering | p. 166 |
Adolphe Sax The highs and lows of an inventor's life | p. 169 |
Explique-moi tous les symboles | |
Les symboles français Maxims, the rooster, Marianne, and "La Marseillaise" | p. 175 |
Les drapeaux The flags of France and the European Union | p. 180 |
L'Académie française Protecting the mother tongue | p. 181 |
Les discours Speech, speech! Victor Hugo delivers | p. 187 |
Fais-moi découvrir la littérature contemporaine | |
Hommage au monde francophone A tribute to the mother tongue | p. 195 |
La théorie des nuages Cloud obsession, love, and survival | p. 202 |
Pondichéry, à l'aurore From Stockholm to Pondichéry | p. 206 |
Aimé Césaire par sa fille Césaire, fundamental man | p. 211 |
Haïti Kenbe La! Dreams of my Haitian grandmother | p. 215 |
Dany Laferrière We are human beings, all over the world | p. 221 |
Boulevard des Mots-dits A carnival of words | p. 230 |
La tourmente de la langue française Taming the French language | p. 233 |
Chant à l'Indien A poem by Khireddine Mourad | p. 237 |
Continuing to read | p. 239 |
Answer key | p. 251 |
Table of Contents provided by Ingram. All Rights Reserved. |