Introduction | p. 1 |
CLEF 2003 methodology and metrics | p. 7 |
Analysis of the reliability of the multilingual topic set for the cross language evaluation forum | p. 21 |
Evaluation of information access technologies at the NTCIR workshop | p. 29 |
CLEF 2003 - overview of results | p. 44 |
Report on CLEF-2003 multilingual tracks | p. 64 |
The impact of word normalization methods and merging strategies on multilingual IR | p. 74 |
JHU/APL experiments in tokenization and non-word translation | p. 85 |
Report on CLEF-2003 experiments : two ways of extracting multilingual resources from corpora | p. 98 |
Combining query translation and document translation in cross-language retrieval | p. 108 |
Cross-language experiments with the IR-n system | p. 122 |
Multilingual information retrieval using open, transparent resources in CLEF 2003 | p. 133 |
ITC-irst at CLEF 2003 : monolingual, bilingual and multilingual information retrieval | p. 140 |
Language-dependent and language-independent approaches to cross-lingual text retrieval | p. 152 |
Multilingual retrieval experiments with MIMOR at the University of Hildesheim | p. 166 |
Concept-based searching and merging for multilingual information retrieval : first experiments at CLEF 2003 | p. 174 |
CLEF 2003 experiments at UB : automatically generated phrases and relevance feedback for improving CLIR | p. 185 |
SINAI at CLEF 2003 : decompounding and merging | p. 192 |
Merging results by predicted retrieval effectiveness | p. 202 |
MIRACLE approaches to multilingual information retrieval : a baseline for future research | p. 210 |
Experiments to evaluate probabilistic models for automatic stemmer generation and query word translation | p. 220 |
Clairvoyance CLEF-2003 experiments | p. 236 |
Simple translations of monolingual queries expanded through an association thesaurus : X-IOTA IR system for CLIPS bilingual experiments | p. 242 |
Two-stage refinement of query translation in a pivot language approach to cross-lingual information retrieval : an experiment at CLEF 2003 | p. 253 |
Regular sound changes for cross-language information retrieval | p. 263 |
Exeter at CLEF 2003 : experiments with machine translation for monolingual, bilingual and multilingual retrieval | p. 271 |
Lexical and algorithmic stemming compared for 9 European languages with Hummingbird SearchServer at CLEF 2003 | p. 286 |
Oce at CLEF 2003 | p. 301 |
Comparing weighting models for monolingual information retrieval | p. 310 |
Pruning texts with NLP and expanding queries with an ontology : TagSearch | p. 319 |
Report on CLEF-2003 monolingual tracks : fusion of probabilistic models for effective monolingual retrieval | p. 322 |
Selective compound splitting of Swedish queries for boolean combinations of truncated terms | p. 337 |
COLE experiments at CLEF 2003 in the Spanish monolingual track | p. 345 |
Experiments with self organizing maps in CLEF 2003 | p. 358 |
Ricoh at CLEF 2003 | p. 367 |
MediaLab at CLEF 2003 : using keyword disambiguation | p. 373 |
The GIRT data in the evaluation of CLIR systems - from 1997 until 2003 | p. 376 |
A data-compression approach to the monolingual GIRT task : an agnostic point of view | p. 391 |
UC Berkeley at CLEF-2003 - Russian language experiments and domain-specific retrieval | p. 401 |
University of Hagen at CLEF 2003 : natural language access to the GIRT4 data | p. 412 |
The CLEF 2003 interactive track | p. 425 |
ICLEF 2003 at Maryland : translation selection and document selection | p. 435 |
UNED at iCLEF 2003 : searching cross-language summaries | p. 450 |
Comparing syntactic-semantic patterns and passages in interactive cross language information access | p. 462 |
Continued experiments on cross-language relevance assessment | p. 468 |
The multiple language question answering track at CLEF 2003 | p. 471 |
Creating the DISEQuA corpus : a test set for multilingual question answering | p. 487 |
Bridging languages for question answering : DIOGENE at CLEF 2003 | p. 501 |
Cross-language question answering at the USC Information Sciences Institute | p. 514 |
How frogs built the Berlin wall : a detailed error analysis of a question answering system for Dutch | p. 523 |
Cross-lingual QA : a modular baseline in CLEF 2003 | p. 535 |
Question answering in Spanish | p. 541 |
Quantum, a French/English cross-language question answering system | p. 549 |
A cross-language question/answering-system for German and English | p. 559 |
Cross-language French-English question answering using the DLT system at CLEF 2003 | p. 572 |
The CLEF 2003 cross language image retrieval track | p. 581 |
Assessing translation quality for cross language image retrieval | p. 594 |
Foreign name backward transliteration in Chinese-English cross-language image retrieval | p. 611 |
Image retrieval : the MIRACLE approach | p. 621 |
Scene of crime information system : playing at St. Andrews | p. 631 |
The CLEF 2003 cross-language spoken document retrieval track | p. 646 |
Exeter at CLEF 2003 : cross-language spoken document retrieval experiments | p. 653 |
N-grams for translation and retrieval in CL-SDR | p. 658 |
Spoken document retrieval experiments with IR-n system | p. 664 |
ITC-irst a CLEF 2003 : cross-language spoken document retrieval | p. 672 |
Table of Contents provided by Blackwell. All Rights Reserved. |