At a Glance
480 Pages
2.9 x 12.9 x 19.6
Paperback
RRP $34.99
$34.90
or 4 interest-free payments of $8.72 with
orAvailable for Backorder. We will order this from our supplier however there isn't a current ETA.
An immersive, nocturnal, musical novel, full of generous erudition and bittersweet humour, Compass is a journey and a declaration of admiration, a quest for the otherness inside us all and a hand reaching out - like a bridge between West and East, yesterday and tomorrow. Winner of the 2015 Prix Goncourt, this is Mathias Enard's most ambitious novel since Zone.
About the Author
Mathias Enard, born in 1972, studied Persian and Arabic and spent long periods in the Middle East. He has lived in Barcelona for about fifteen years, interrupted in 2013 by a writing residency in Berlin. He won several awards for Zone, including the Prix du Livre Inter and the Prix Decembre, and won the Liste Goncourt/Le Choix de l'Orient, the Prix litteraire de la Porte Doree, and the Prix du Roman-News for Street Of Thieves. He won the 2015 Prix Goncourt for Compass.
Industry Reviews
'One of the finest European novels in recent memory.'
- Adrian Nathan West, Literary Review
'Few works of contemporary fiction will yield as much pleasure as Compass. Reading it amounts to wandering into a library arranged in the form of an exotic sweet shop, full of tempting fragments of stories guaranteed leaving you wanting more.'
- Eileen Battersby, Irish Times
'Compass is a challenging, brilliant, and - God help me - important a novel as is likely to be published this year.'
- Justin Taylor, Los Angeles Times
'Crisply translated by Charlotte Mandell (as was Zone), Compass is Proustian in its set-up. There are passages of pure delight with rare insight into the human condition.'
- Tobias Grey, Financial Times
'The French novelist Mathias Enard is an unusual kind of regionalist. His great subject isn't a small town or neighborhood but the vast Mediterranean basin, and practically everyone within it. Enard speaks Persian and Arabic, and he has taught at universities throughout Europe and the Middle East. He sees the Mediterranean as a distinct literary and historical region, a "zone," as he called it in his novel of the same title. In nine books, three of which have been translated into English, he has charted a course through this zone, writing about sectarian violence in the Balkans; the varying tugs of jihadism, tradition, and globalization in Morocco; and a rogue's gallery of thieves, killers, and eccentrics. Enard's prose, which tends to pile descriptive clauses ever higher on top of one another (Zone is a single, five-hundred-page sentence), can be mesmerizing. But it's the larger project of his writing that bears particular consideration: in his fiction, Enard is constructing an intricate, history-rich vision of a persistently misunderstood part of the world.'
- Jacob Silverman, New Yorker
'Enard is like the anti-Houellebecq, and he deserves far more attention.'
- Sam Sacks, Wall Street Journal
'The beauty of Compass is the sheer breadth and density of its vision, calling forth a multitude of different worlds, bound only by the capacious mind of its narrator, an aging Austrian musicologist named Franz Ritter.'
- Jeffrey Zuckerman, New Republic
'A love letter to the cosmopolitan Middle East ... [a] strangely powerful work.'
- Steven Poole, Guardian
‘Are you a Jew?’
Since obviously I didn’t understand, I replied What? or How’s that again?, before he explained his question, smiling:
‘I can do a good Jewish tour for you.’
I had been approached by a prophet who had just saved me from the flood – Ilya Virano was one of the pillars of the Jewish community in Hasköy, he had seen me lost and had guessed (as he himself acknowledged, the neighbourhood wasn’t exactly overflowing with tourists) that I was probably looking for something that had to do with the Jewish history of the neighbourhood, through which he guided us, my camera and me, for the rest of the day. Mr Virano spoke perfect French, which he had learned at a bilingual school in Istanbul; his native language was Ladino, whose history he explained to me: the Jews who had been chased out of Spain and had settled in the Empire had brought their language with them, and this Renaissance Spanish had evolved with them in their exile. The Jews of Istanbul were either Byzantine or Sephardic or Ashkenazic or Karaite, by their order of arrival in the capital (the mysterious Karaites were more or less the last to arrive, most of them having moved there after the Crimean War), and it was absolutely miraculous to hear Ilya Virano recount the high points of this multiculturalism, through the buildings in the district: the Karaite synagogue was the most impressive, almost fortified, surrounded by high walls enclosing little wood-and-stone houses, some of which were inhabited, and others threatened with ruin – my naivety made Ilya Virano smile when I asked him if their occupants were still Karaite: it’s been a long time since there were any Karaites here.
Most of the Jewish families of Istanbul have moved elsewhere, to more modern neighbourhoods – Shishli or the other side of the Bosphorus – or else emigrated to Israel or the United States. Ilya Virano explained all that without any nostalgia, very simply, in the same way he initiated me into the theological and ritual differences between the many branches of Judaism during our tour, walking alertly through the steep streets, almost respectful of my ignorance; he asked the family name of this ancestor I was trying to trace: it’s too bad you don’t know, he said, there could still be some cousins here.
Mr Virano must have been around sixty-five; he was tall, quite elegant, with an athletic build; his suit, short beard and slicked-back hair gave him the look of a young film star on his way to pick up a girl at her parents’ to take her to the school dance, in a slightly greyer version of course. He talked a lot, happy that I understood French: most tourists on the Jewish Tours are Americans or Israelis, and he had little opportunity, he said, to practise this beautiful language.
The old temple of the Jews expelled from Majorca, the Mayor Synagogue, was occupied by a little workshop for mechanical things; it had preserved its wooden dome, columns and Hebrew inscriptions; its outbuildings served as warehouses.
I had come to the end of my first roll of film, and we hadn’t yet reached the old lycée of the Alliance Israélite Universelle; it had stopped raining and, unlike my host, I felt an onset of slight melancholy, an inexplicable, vague sadness – all these sites were closed and looked abandoned; the sole synagogue still functioning, with its Byzantine marble pillars along the façade, was used only for special occasions; a quarter of the big cemetery had been removed by the construction of a motorway and had been taken over by weeds. The only mausoleum of importance, belonging to a great family, Virano explained – such a great family that it owned a palace on the Golden Horn, where some military institution is now housed – looked like an old Roman temple, a forgotten place of prayer, whose sole colours were the red and blue graffiti written on it; a temple of the dead that overlooked the hill where we had a bird’s-eye view of the end of the Golden Horn, when it stops being an estuary and becomes again a simple river, in the midst of cars, factory chimneys and large blocks of buildings. The gravestones looked as if they were thrown here and there down the slope (laid flat, as custom dictates, my guide explained), sometimes broken, often illegible – he deciphered the family names for me, though: Hebrew resists the passage of time better than Latin characters, he said, and I had trouble understanding this theory, but the fact is that he managed to pronounce the names of these dead and sometimes find their descendants or relatives, without any apparent emotion; he climbed up here often, he said; ever since the highway was built there are no more goats, no more goats so fewer goat droppings but grass galore, he said. Hands in my pockets, strolling between the graves, I searched for something to say; there was graffiti here and there, I said anti-Semitism? He replied no, love, what do you mean, love, yes, a boy who wrote the name of his beloved, To Hülya forever, or something along those lines, and I realized that there was nothing here to desecrate that time and the city hadn’t already desecrated, and that no doubt soon the graves, their remains and their slabs would be moved and piled up elsewhere to give way to excavators; I thought of Sarah, I didn’t take any pictures of the cemetery, didn’t dare take out my camera, even if she had nothing to do with all this, even if no one had anything to do with this disaster that was all of ours, and I asked Ilya Virano to please show me where the Alliance Israélite school was, as a fine sun was beginning to shine on the waters of the promenade called the Eaux-Douces d’Europe and illuminate Istanbul all the way to the Bosphorus.
The lycée’s neoclassical façade was dark grey, punctuated by white pilasters; there was no inscription on the triangular pediment. It stopped being a school a long time ago, Ilya Virano explained; today it’s a retirement home – I conscientiously photographed the entrance and the courtyard; a few very old pensioners were taking the air on a bench under a covered porch; I thought, as Mr Virano went to greet them, that they must have begun their lives within these walls, that they had studied Hebrew, Turkish, French here, that they had played on this patio, had loved here, copied poems and argued over insurmountable trifles, and that now, the circle closed, in the same slightly austere building with the immaculate tiled floor, they were gently ending their days, looking out of the windows, from the top of their hill, watching Istanbul advance with great strides into modernity.
ISBN: 9781910695234
ISBN-10: 1910695238
Published: 22nd March 2017
Format: Paperback
Language: English
Number of Pages: 480
Audience: General Adult
Publisher: Fitzcarraldo Editions
Country of Publication: GB
Dimensions (cm): 2.9 x 12.9 x 19.6
Weight (kg): 0.45
Shipping
Standard Shipping | Express Shipping | |
---|---|---|
Metro postcodes: | $9.99 | $14.95 |
Regional postcodes: | $9.99 | $14.95 |
Rural postcodes: | $9.99 | $14.95 |
How to return your order
At Booktopia, we offer hassle-free returns in accordance with our returns policy. If you wish to return an item, please get in touch with Booktopia Customer Care.
Additional postage charges may be applicable.
Defective items
If there is a problem with any of the items received for your order then the Booktopia Customer Care team is ready to assist you.
For more info please visit our Help Centre.