"A first-rate collection. . . . Pevear and Volokhonsky select stories--happily, one for each week of the year--that express that devotion to realism, even if sometimes broadly satirically. . . . Encounters between young and old, rich and poor, country and city people mark these stories. . . . It's a marvel of imagination. A welcome gathering of work, some not often anthologized, by an unrivaled master of the short story form."
--Kirkus Reviews (starred review)
Praise for the translations of Richard Pevear and Larissa Volokhonsky "The premier Russian-to-English translators of the era." --David Remnick, The New Yorker
"The reinventors of the classic Russian novel for our times." --PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize Citation
The Complete Short Novels
Anton Chekhov
"If the institution of Russian literature as a cultural force in the English-speaking world has survived and thrived against all odds in the culturally disparate 21st century, it is due mainly to the efforts of Richard Pevear and Larissa Volokhonsky." --PopMatters
"A welcome gathering of the great storywriter's atypical longer works. . . . Invaluable. . . . A heartening confirmation of the matchless skill and humanity of one of the true masters." --Kirkus Reviews
The Brothers Karamazov
Fyodor Dostoevsky
"One finally gets the musical whole of Dostoevsky's original." --The New York Times Book Review
Crime and Punishment
Fyodor Dostoevsky
"Reaches as close to Dostoevsky's Russian as is possible in English . . . The original's force and frightening immediacy is captured." --Chicago Tribune
Demons
Fyodor Dostoevsky
"The merit . . . resides in the technical virtuosity of the translators . . . They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life." --The New York Times Book Review
War and Peace
Leo Tolstoy
"An extraordinary achievement . . . Wonderfully fresh and readable . . . The English-speaking world is indebted to these two magnificent translators." --The New York Review of Books
"A major new translation . . . [which] brings us the palpability [of Tolstoy's characters] as perhaps never before. . . . Pevear and Volokhonsky's new translation gives us new access to the spirit and order of the book." --The New Yorker
"Shimmering. . . . [It] offers an opportunity to see this great classic afresh, to approach it not as a monument but rather as a deeply touching story about our contradictory human hearts." --The Washington Post
"Tolstoy's War and Peace has often been put in a league with Homer's epic poems; it seems to me that the same might be said for Pevear and Volokhonsky's translation of his great novel. . . . Their efforts convey a much closer equivalent in English to the experience of reading the original." --New England Review