Get Free Shipping on orders over $79
Translation Under State Control : Books for Young People in the German Democratic Republic - Gaby Thomson-Wohlgemuth

Translation Under State Control

Books for Young People in the German Democratic Republic

By: Gaby Thomson-Wohlgemuth

eText | 13 January 2011 | Edition Number 1

At a Glance

eText


$100.10

or 4 interest-free payments of $25.02 with

 or 

Instant online reading in your Booktopia eTextbook Library *

Why choose an eTextbook?

Instant Access *

Purchase and read your book immediately

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

* eTextbooks are not downloadable to your eReader or an app and can be accessed via web browsers only. You must be connected to the internet and have no technical issues with your device or browser that could prevent the eTextbook from operating.

In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children's literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. Giving prominence to extra-textual factors, the study undertakes a close investigation of the East German censorship machinery, showing that there was a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime and the book selection process itself. Through an analysis of the contents of the print permit (censorship) files and the afterwords found in many books, Thomson-Wohlgemuth demonstrates that literature was re-written not only to placate the censor but also to directly guide the reader down the correct ideological path, both in the selection and interpretation of each translated text.

Thomson-Wohlgemuth begins this engaging study with a concise but thorough historical background of East German children's literature, setting the context for an examination of how the state and party operated to control the development of the genre. She highlights the fact that there was multi-level censorship at work, with the Unity Party propagating certain ideological literary policies, and the publishers self-censoring when selecting suitable texts for translation and publication. This book serves as an exemplary study of how publishers collaborated with the state in all Eastern European countries, and should be of interest to historians and children's literature scholars alike.

on
Desktop
Tablet
Mobile

Other Editions and Formats

Paperback

Published: 10th November 2014

More in Reference, Dictionaries & Guides

The Ghost Soldiers : Poems - James Tate

eBOOK

RRP $25.99

$20.99

19%
OFF
How to Write a Sentence : And How to Read One - Stanley Fish

eBOOK

Dictionary of American Slang - Barbara Ann Kipfer

eBOOK

RRP $21.99

$17.99

18%
OFF
The Miracle of Language - Richard Lederer

eBOOK