Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict : Selected Works of Mona Baker - Kyung Hye Kim

eTEXT

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict

Selected Works of Mona Baker

By: Kyung Hye Kim (Editor), Yifan Zhu (Editor)

eText | 20 November 2019 | Edition Number 1

At a Glance

eText


$90.19

or 4 interest-free payments of $22.55 with

 or 

Instant online reading in your Booktopia eTextbook Library *

Read online on
Desktop
Tablet
Mobile

Not downloadable to your eReader or an app

Why choose an eTextbook?

Instant Access *

Purchase and read your book immediately

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

* eTextbooks are not downloadable to your eReader or an app and can be accessed via web browsers only. You must be connected to the internet and have no technical issues with your device or browser that could prevent the eTextbook from operating.

Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe.

The first section showcases Baker's pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language.

Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students.

Read online on
Desktop
Tablet
Mobile

Other Editions and Formats

Hardcover

Published: 3rd December 2019

More in Linguistics

The Bitter Sea : Coming of Age in a China Before Mao - Charles N. Li

eBOOK

Burn This Book : Notes on Literature and Engagement - Toni Morrison

eBOOK

How to Write a Sentence : And How to Read One - Stanley Fish

eBOOK

Dictionary of American Slang - Barbara Ann Kipfer

eBOOK

RRP $24.19

$19.99

17%
OFF
The Miracle of Language - Richard Lederer

eBOOK

The Writing of Fiction - Edith Wharton

eBOOK

The Art Of Rhetoric - Aristotle

eBOOK