Translation as Actor-Networking : Actors, Agencies, and Networks in the Making of Arthur Waley's English Translation of the Chinese 'Journey to the West' - Wenyan Luo

eTEXT

Translation as Actor-Networking

Actors, Agencies, and Networks in the Making of Arthur Waley's English Translation of the Chinese 'Journey to the West'

By: Wenyan Luo

eText | 7 February 2020 | Edition Number 1

At a Glance

eText


$90.20

or 4 interest-free payments of $22.55 with

 or 

Instant online reading in your Booktopia eTextbook Library *

Read online on
Desktop
Tablet
Mobile

Not downloadable to your eReader or an app

Why choose an eTextbook?

Instant Access *

Purchase and read your book immediately

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

* eTextbooks are not downloadable to your eReader or an app and can be accessed via web browsers only. You must be connected to the internet and have no technical issues with your device or browser that could prevent the eTextbook from operating.

This book employs actor-network theory (ANT) to explore the making of the English translation of a work of Chinese canonical fiction, Journey to the West, demonstrating how ANT, as applied to Translation Studies, can contribute to a richer understanding of the translation process.

The volume builds on previous research to apply ANT theory to translation studies by looking in-depth at a single work, highlighting the unique factors underpinning the making of Monkey, Arthur Waley's English translation of the Chinese classic Journey to the West, which make the work an ideal candidate for showing ANT theory in practice in translation. Luo uses an in-depth exploration of the work to examine the ways in which both human and nonhuman translation actors and agents interact in different ways in the publication of this translation, showcasing them as dynamic, changing, and active participants whose roles shifted over the course of the translation process, rather than as fixed entities as traditionally categorized in existing research. The book moves beyond a descriptive account of an ANT-based case study toward offering a systematic theoretical and methodological framework of ANT-based translation studies, using the conclusions drawn from its application to a single work to suggest a way forward for applying ANT in translation production on a wider scale.

This book will be of interest to scholars in translation studies, sociology, and comparative literature, particularly those interested in actor-network theory or network studies and their application to related disciplinary fields.

Read online on
Desktop
Tablet
Mobile

Other Editions and Formats

Paperback

Published: 30th September 2021

More in Linguistics

How to Write a Sentence : And How to Read One - Stanley Fish

eBOOK

Dictionary of American Slang - Barbara Ann Kipfer

eBOOK

RRP $24.19

$19.99

17%
OFF
The Bitter Sea : Coming of Age in a China Before Mao - Charles N. Li

eBOOK

Burn This Book : Notes on Literature and Engagement - Toni Morrison

eBOOK

The Miracle of Language - Richard Lederer

eBOOK

Best-Loved Chinese Proverbs - Theodora Lau

eBOOK

RRP $24.19

$19.99

17%
OFF
Adverbs : A Novel - Daniel Handler

eBOOK

RRP $14.29

$11.99

16%
OFF
Rickshaw Boy : A Novel - She Lao

eBOOK

RRP $28.59

$22.99

20%
OFF